Course Description
These subjects require the knowledge not only of both languages, Chinese and Portuguese, but also of the legal issues being translated, as well as of basic translation techniques. The main objective is to provide students with the basic methods used in legal translation. Students shall then practice such methods by translating, legal texts as well as legal speeches and dialogues, from Chinese into Portuguese and vice-versa.
Intended Learning Outcomes
CILO-1: Students will be able to have novice technique on legal translation techniques between the Chinese and Portuguese languages.
CILO-2: Students will be able to possess competency to communicate and build professional relationships, especially across cultural differences.
CILO-3: Students will be able to apply their prior knowledge of the background of the legal translation situation in Macao.