Course Description
These subjects require the knowledge not only of both languages, Chinese and Portuguese, but also of the legal issues being translated, as well as of basic translation techniques. The main objective is to provide students with the basic methods used in legal translation. Students shall then practice such methods by translating, legal texts as well as legal speeches and dialogues, from Chinese into Portuguese and vice-versa.
Intended Learning Outcomes
CILO-1: Students will be able to acquire basic techniques for legal translation between the Chinese and Portuguese languages.
CILO-2: Students will be able to possess the techniques necessary to translate legal expressions from various branches of law.
CILO-3: Students will be able to apply their knowledge of the legal translation situation in Macao to contextualize and analyse relevant content.