This course aims to train learners in Conference Interpreting between English and Chinese. The course involves intensive practice in Listening, Comprehension, Shadowing and Paraphrasing leading to rendering in simultaneous mode. Texts will be selected from a variety of fields and genres to enrich understanding and vocabulary. Simulated conference sessions will acquaint learners with actual working conditions, booth etiquette and techniques used in Simultaneous Interpreting. Through selected readings and presentations learners will acquire a better understanding of the subject of Interpreting in general and Conference Interpreting in particular.
Intended Learning Outcomes
CILO-1: Describe the differences between the consecutive and simultaneous mode of interpreting.
CILO-2: Effectively use coping techniques for linear interpreting between English and Chinese.
CILO-3: Describe international conventions and codes of conduct governing conference interpreting.
CILO-4: Simultaneously interpret conference presentations delivered in English/Chinese.